Oltre 1000 possibilità: trova la piastrella in pietra naturale perfetta!

ONSEGNA GRATUITA* | GRANDE FORMATO | CONSEGNA CAMPIONE

KOSTENLOSE LIEFERUNG* | GROSSFORMATE | MUSTERVERSAND

Shop

Condizioni di Vendita

per ordini effettuati tramite colourofstone.com

1. TITOLARE / PARTNER CONTRATTUALE

Titolare di questi termini e condizioni generali è

Colour of Stone GmbH, rappresentata dall’amministratore delegato signor Friedrich Aly

Albert-Einstein-Str. 10
31135 Hildesheim – GERMANY

Registro commerciale: Tribunale locale di Hildesheim HRB 207255

Telefono: +49 5121 102309

E-Mail: hello@colourofstone.com

2. AMBITO DI APPLICAZIONE E LINGUAGGIO CONTRATTUALE

2.1 Per tutti gli ordini effettuati tramite il nostro negozio online colourofstone.com da persone fisiche e da persone giuridiche (di seguito anche “Cliente” o “Lei/Voi”) valgono le seguenti Condizioni Generali (di seguito anche “CGV”), in ogni caso nella versione vigente al momento dell’ordine.

2.2 Nella misura in cui le presenti condizioni generali si riferiscono a persona fisica, si intende qualsiasi consumatore che stipula un negozio giuridico per scopi che non possono essere attribuiti in modo predominante né alla sua attività commerciale né alla sua attività professionale indipendente.

2.3 Nella misura in cui le presenti Condizioni Generali si riferiscono a persona giuridica, si intende un consumatore o una società che stipula un negozio giuridico agendo nell’esercizio della sua attività commerciale o professionale autonoma.

2.4 Lei può prendere visione delle Condizioni Generali applicabili al Suo contratto sul nostro sito web colourofstone.com sia prima di effettuare l’ordine che durante il processo d’ordine stesso tramite specifico nostro avviso. Le CGV Le verranno inviate congiuntamente alla conferma d’ordine. Le condizioni generali applicabili al momento dell’ordine non possono esserci richieste separatamente. Le raccomandiamo quindi di conservare e archiviare le Condizioni Generali inviate con la conferma dell’ordine.

2.5 Ci riserviamo il diritto di modificare i nostri Termini e Condizioni di volta in volta senza preavviso. In caso di modifica, la versione dei Termini e Condizioni applicabile al suo contratto sarà quella che Le abbiamo inviato con la Conferma d’Ordine e che era pubblicata sul nostro sito web colourofstone.com al momento in cui ha effettuato l’ordine.

2.6 Forniamo i nostri servizi esclusivamente sulla base delle presenti Condizioni Generali di vendita. Condizioni generali discostanti richieste dal cliente valgono solo se noi confermiamo espressamente la loro validità. Questo vale anche per le singole disposizioni di queste condizioni generali che se discostanti devono essere previamente concordate.

2.7 Noi concludiamo contratti esclusivamente in lingua tedesca. Le traduzioni di queste CG e di questo sito web in altre lingue sono solo a scopo informativo. In caso di differenze tra le versioni linguistiche, il testo tedesco avrà sempre la precedenza.

3. CONCLUSIONE DEL CONTRATTO E OGGETTO DEL CONTRATTO

3.1 La presentazione dei prodotti sul nostro sito web colourofstone.com non costituisce un’offerta legalmente vincolante. Si tratta piuttosto di un invito non vincolante a sottoporci un’offerta (la cosiddetta invitatio ad offerendum). Puoi selezionare vari prodotti sul nostro sito e metterli nel tuo carrello. L’inserimento di un prodotto nel carrello non è legalmente vincolante. È possibile correggere la selezione dei prodotti effettuata in qualsiasi momento prima di inviare l’ordine vincolante, vale a dire aggiungere altri prodotti, rimuovere nuovamente i prodotti già aggiunti dal carrello o modificare la quantità dell’ordine. Potete anche correggere gli altri dati da voi forniti durante il processo di ordinazione in qualsiasi momento prima di inviare l’ordine vincolante.

3.2 Solo cliccando il pulsante “Acquista ora” lei ci fa un’offerta legalmente vincolante per concludere un contratto di acquisto per i prodotti che ha selezionato. Può effettuare un ordine vincolante solo se accetta la versione delle Condizioni Generali di Contratto valida in quel momento, cliccando sulla casella di controllo “Ho letto le condizioni di vendita e le accetto”. In questo contesto, potete visualizzare le Condizioni Generali prima di inviare il vostro ordine vincolante. Immediatamente dopo il tuo ordine vincolante, riceverai una conferma di ricezione del tuo ordine tramite e-mail automatica. Questa conferma d’ordine non costituisce un’accettazione del contratto da parte nostra. Il contratto è concluso solo quando accettiamo la sua offerta inviandole una conferma d’ordine separata via e-mail o inviandole il prodotto che ha ordinato. L’accettazione dell’offerta può avvenire entro tre giorni dal ricevimento della vostra offerta.

3.3 Desideriamo sottolineare che il testo del contratto non è disponibile per voi sul nostro sito web dopo aver effettuato l’ordine. Il contenuto del contratto risulta dalla conferma d’ordine che vi è stata inviata. Per favore, prendete la conferma dell’ordine nei vostri documenti e conservatela bene. La conferma dell’ordine riepiloga i prodotti selezionati, la quantità dell’ordine, i prezzi dei prodotti, le spese di consegna applicabili, l’IVA legale, così come eventuali spese aggiuntive, l’indirizzo di consegna, l’indirizzo di fatturazione (se diverso da quello di consegna), il numero d’ordine e le condizioni speciali applicabili all’ordine.

3.4 Il numero d’ordine generato dal sistema sarà utilizzato dal cliente in qualsiasi comunicazione successiva con noi.

3.5.I dati personali forniti dall’utente durante il processo di ordinazione devono essere veritieri. Durante il processo di ordinazione, ti verrà chiesto di verificare l’esattezza dei dati che hai fornito. Si richiede inoltre di controllare l’esattezza della conferma d’ordine dopo il ricevimento e di notificarci le correzioni necessarie entro 24 ore dal ricevimento della conferma d’ordine. Se i dati da lei forniti cambiano durante l’esecuzione del contratto, lei è obbligato a informarci immediatamente di questi cambiamenti. Se lei fornisce dati errati fin dall’inizio o non ci comunica dati modificati, deve risarcirci i danni che ne derivano. Come nostro partner contrattuale, dovete anche garantire che l’indirizzo e-mail o il numero di fax e il numero di telefono da voi forniti siano raggiungibili.

4. DIRITTO DI RECESSO PER I CONSUMATORI

Per acquisti effettuati a scopo non commerciale e non connesso alla propria attività professionale e quindi per ordini effettuati in qualità di consumatore finale, vale la seguente informativa sul diritto di recesso:

4.1 Informativa sul diritto di recesso

È possibile annullare la dichiarazione di adesione al contratto entro 14 giorni per iscritto senza indicarne la motivazione. Il diritto di recesso ha durata pari a 14 giorni e inizia il giorno in cui lei o una terza persona da lei incaricata entra in possesso della merce.

Per usufruire del suo diritto di recesso deve comunicare a noi la sua decisione di annullare il contratto di acquisto: Colour of Stone GmbH, Albert-Einstein-Str. 10, 31135 Hildesheim, Tel. +49 5121 102309, E-mail support@colourofstone.com tramite una dichiarazione scritta chiara e inequivocabile (ad esempio lettera o e-mail). A tale scopo può utilizzare il modulo allegato allegato, il quale non è tuttavia obbligatorio. A garanzia della scadenza del termine è sufficiente inviare la comunicazione riguardo l’esercizio del diritto di recesso prima della scadenza dello stesso.

Conseguenze del recesso

In caso di recesso dal contratto siamo obbligati a rimborsare l’importo da lei versato, compreso di spese di spedizione, entro e non oltre quattordici giorni dalla data del recesso (fatta eccezione per eventuali costi aggiuntivi dovuti alla scelta di un metodo di spedizione diverso da quello più economico da noi proposto). Ai fini del rimborso sarà utilizzato lo stesso metodo con cui è stato effettuato il pagamento originario ad eccezione di casi in cui ci si accordi in modo diverso; in alcun caso le saranno trattenuti oneri ai fini del rimborso. Possiamo rifiutare il rimborso fino all’avvenuta ricezione della merce o fino a quando lei potrà dimostrare di avere rispedito la merce, a seconda di quale delle due situazioni si presenti per prima.

È tenuto a rispedire o a restituire la merce entro e non oltre quattordici giorni a partire dalla dichiarazione di recesso dal contratto di acquisto. Fa fede la data di rispedizione della merce. Il costo diretto della restituzione della merce sarà a suo carico. Questo ammonta ad un massimo di EUR 500,00 per pallet.

È tenuto ad assumersi la responsabilità di una eventuale perdita di valore della merce se il danno non è riconducibile ad un normale utilizzo dell’articolo dovuto alla verifica ordinaria delle sue qualità, caratteristiche e funzionalità.

4.2 Il diritto di revoca non esiste per i contratti

– per la consegna di beni che non sono prefabbricati o standard e per la cui fabbricazione è determinante un specifico ordine individuale da parte del consumatore o che sono specificatamente prodotti per le esigenze personali del consumatore.

4.3 Il diritto di recesso può scadere prematuramente nel caso di contratti per la consegna di

– per la consegna di merci sigillate che non sono adatte alla restituzione per motivi di protezione della salute o di igiene se il loro sigillo è stato rimosso dopo la consegna

– per la consegna di merci se queste sono state mescolate in modo inseparabile con altre merci dopo la consegna a causa della loro natura.

5. PREZZI / COSTI DI TRASPORTO, CONSEGNA, SPEDIZIONE E ALTRI COSTI / QUANTITÀ MINIMA D’ORDINE

5.1 Tutti i prezzi indicati sono prezzi per il cliente finale in Euro, comprensivi di tutte le tasse e le imposte. Si applicano i prezzi indicati al momento dell’ordine.

Quanto segue si applica alle consegne in paesi extra UE: dazi doganali, tasse o altri oneri possono essere sostenuti per il cliente / cliente. Questi non sono fatturati o pagati da Color of Stone GmbH. Il cliente/committente deve regolarli direttamente con la sua autorità fiscale o doganale competente.

5.2 Inoltre, possono sorgere costi aggiuntivi di trasporto, consegna, spedizione o altro, ai quali facciamo espressamente riferimento durante il processo d’ordine dopo aver inserito l’indirizzo di consegna e prima che Lei invii la sua conferma d’ordine.

– La consegna è gratuita per i seguenti Paesi: Belgio, Germania, Francia, Italia (isole comprese), Lussemburgo, Paesi Bassi, Portogallo, Spagna (Baleari comprese), Austria, Croazia, Slovenia, Repubblica Ceca, Slovacchia, Polonia, Ungheria, Romania, Estonia, Lettonia, Lituania, Monaco.

– La consegna è soggetta a un supplemento forfettario di spedizione o a un supplemento per l’isola di EUR 238,00 (IVA 19% DE) per i seguenti paesi / regioni: Danimarca, Finlandia, Svezia, Bulgaria, Grecia (senza isole), Irlanda, Liechtenstein, Svizzera, Isole Canarie, Corsica, Madeira, isole tedesche, isole olandesi.

– La consegna è soggetta a un supplemento forfettario di spedizione o a un supplemento per l’isola di EUR 476,00 (IVA 19% DE) per i seguenti Paesi / Regioni: Norvegia, Regno Unito, Azzorre, isole francesi (eccetto la Corsica), isole greche, isole croate, Ceuta, Melilla, Heligoland.

– Le consegne vengono effettuate solo all’interno dell’accordo di Schengen (se non diversamente indicato). I Paesi o territori non elencati, come la Groenlandia, le isole Faroe, i territori d’oltremare francesi e olandesi, non sono forniti.

5.3 I Paesi o le Regioni non elencati nella clausola 5.2 delle presenti condizioni generali non saranno forniti.

5.4 Tutti i nostri prodotti sono soggetti a una quantità minima d’ordine, alla quale facciamo già riferimento quando presentiamo i prodotti sul nostro sito web. Non è possibile concludere un contratto con noi al di sotto della quantità minima d’ordine ivi indicata.

6. METODI/TERMINI DI PAGAMENTO

Nel nostro negozio online Lei ha diverse opzioni di pagamento tra cui scegliere. Si prega di citare sempre il numero d’ordine quando si effettua il pagamento.

6.1 Pagamento anticipato

Se decide di pagare in anticipo, consegneremo la merce solo dopo aver ricevuto il pagamento. L’importo della fattura deve essere pagato per intero entro 14 giorni dal ricevimento della stessa. In caso contrario, abbiamo il diritto di recedere dal contratto dopo un ragionevole periodo di tempo da noi stabilito. In questo caso ci riserviamo espressamente il diritto di far valere le richieste legali di risarcimento danni.

6.2 PayPal

In caso di pagamento tramite PayPal, il pagamento sarà trattato tramite la società PayPal (Europe) S.à.r.l. et Cie, S.C.A, 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Lussemburgo, iscritta nel registro delle imprese R.C.S. Lussemburgo con il numero B 118 349. Per poter pagare l’importo della fattura tramite PayPal, è necessario essere registrati lì o registrarsi. Durante il processo di ordinazione sarà reindirizzato al sito web del fornitore PayPal, dove dovrà legittimarsi con i suoi dati di accesso e confermarci l’istruzione di pagamento a noi. Dopo aver inviato l’ordine tramite il nostro sito web, chiediamo a PayPal di avviare la transazione di pagamento. La transazione di pagamento viene effettuata automaticamente da PayPal subito dopo. Per ulteriori informazioni, visitate www.paypal.com.

6.3 Stripe Payments Europe

Offriamo vari metodi di pagamento come il pagamento con carta di credito, Giropay, EPS, SOFORT, addebito diretto SEPA, iDEAL, Przelewy24, Multibanco, Bancontact e Klarna in collaborazione con il fornitore di pagamenti “Stripe Payments Europe”, Ltd, c/o A&l Goodbody, Ifsc, North Wall Quay, Dublin 1, Irlanda soggetto alle condizioni di utilizzo di Stripe, che possono essere visualizzate su https://stripe.com/de/terms. Cediamo il nostro credito nei Suoi confronti a Stripe Payments Europe nel caso in cui lavoriamo con Stripe Payments Europe. Stripe Payments Europe che riscuoterà il debito. In caso di recesso, il pagamento può essere richiesto solo al fornitore del servizio di pagamento, cioè Stripe Payments Europe, con effetto liberatorio. Per maggiori informazioni, visitate il sito web www.stripe.com.

6.4 Klarna AB

In collaborazione con Klarna AB (publ), Sveavägen 46, 111 34 Stoccolma, Svezia (www.klarna.de), offriamo l’acquisto in conto e l’acquisto a rate come opzione di pagamento. Si prega di notare che Klarna Invoice e Klarna Acquisto a rate sono disponibili solo per i consumatori e che il pagamento deve essere effettuato a Klarna in ogni caso. Per ulteriori informazioni, visitate www.klarna.com.

Quando si acquista in conto con Klarna, si paga dopo aver ricevuto la merce con un termine di pagamento di 14 giorni. I termini e le condizioni complete per l’acquisto in conto vendita si trovano qui:https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/EID/de_de/invoice?fee=0

Con il servizio di finanziamento di Klarna può pagare il Suo acquisto in modo flessibile in rate mensili. Potete trovare maggiori informazioni sull’acquisto a rate di Klarna, comprese le condizioni generali e le informazioni standard europee per il credito al consumo qui:https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/EID/de_de/account

7. TERMINI DI CONSEGNA E PRESTAZIONI

7.1 La consegna della merce ordinata viene effettuata da uno spedizioniere da noi incaricato. Si prega di notare che non siamo quindi in grado di concordare con voi una precisa data di consegna. Il tempo di consegna è di massimo 40 giorni, a partire dalla ricezione della conferma d’ ordine. Vi informeremo della definitiva data di consegna durante il processo dell’ordine. La data esatta di consegna della merce e/o il lasso di tempo in cui avverrà la consegna saranno concordate con voi dallo spedizioniere. Lo spedizioniere vi contatterà a questo proposito dopo la conferma dell’ordine. A tal fine, Lei deve cortesemente assicurarsi di essere raggiungibile via e-mail e telefono.

7.2 Se non siete disponibili per il coordinamento della data di consegna o se non adempite al vostro obbligo di collaborazione per il coordinamento della data di consegna entro tre giorni dalla notifica da parte dello spedizioniere, sarete in difetto di accettazione. In questo caso, dovrete sostenere le eventuali spese aggiuntive che abbiamo dovuto sostenere per l’offerta non andata a buon fine e per lo stoccaggio e la conservazione della merce ordinata. Inoltre, potremo applicare eventuali ulteriori spese dovute a conseguenze legali della mora nell’accettazione.

7.3 La Sua presenza fisica all’indirizzo di consegna è richiesta alla data di consegna durante l’intera finestra temporale di consegna specificata dallo spedizioniere. Purtroppo non è possibile specificare la precisa data di consegna in anticipo. Lei è obbligato ad accettare personalmente la merce ordinata alla data di consegna concordata e a confermare la consegna per iscritto. Durante lo scarico della merce l’assistenza di una terza persona da voi incaricata non è necessaria, e questa sarà comunque a vostre spese e rischio.

7.4 Se la merce non può essere consegnata nella data concordata con lo spedizioniere perché non eravate presenti in loco durante la finestra di consegna concordata, sarete in difetto di accettazione. In questo caso, dovrete sostenere le eventuali spese aggiuntive che abbiamo dovuto sostenere per la consegna non riuscita e per lo stoccaggio e la conservazione della merce ordinata. Inoltre, potremo applicare eventuali ulteriori spese dovute a conseguenze legali della mora nell’accettazione.

7.5 La consegna della merce da parte dello spedizioniere viene effettuata con un camion da 7,5 a 40 tonnellate “franco marciapiede”, cioè al marciapiede più vicino all’indirizzo di consegna. Lo scarico viene effettuato con una piattaforma idraulica e un carrello transpallet.

Nei seguenti casi la consegna “scaricate sul marciapiede” non può avere luogo:

– L’indirizzo di consegna si trova in una zona a traffico limitato, o può essere raggiunto solo attraverso una tale zona o strada.

– L’indirizzo di consegna si trova in una strada che non può essere utilizzata da camion con un peso totale ammesso di 40 tonnellate, o l’indirizzo della canzone può essere raggiunto solo attraverso una tale strada.

– L’indirizzo di consegna si trova in una strada più stretta di 3,25 metri o può essere raggiunto solo attraverso una tale strada.

– L’indirizzo di consegna si trova in una strada che, al momento della consegna, è limitata a meno di 3,25 metri di larghezza da ostacoli come un cantiere o veicoli parcheggiati, o può essere raggiunta solo attraverso una tale strada.

– L’indirizzo di consegna si trova in un vicolo cieco senza possibilità di svolta per i mezzi pesanti con un peso massimo consentito di 40 tonnellate.

– L’indirizzo di consegna si trova su una strada con tali dislivelli che rendono impossibile lo scarico della merce con una piattaforma idraulica.

Se una delle suddette particolarità si applica al vostro indirizzo di consegna o se avete dei dubbi, siete obbligati ad informarci in anticipo per telefono o e-mail.

7.6 Se Lei non ci dovesse aver informato che l’indirizzo di consegna non è accessibile con il camion secondo quanto sopra menzionato e/o se lo scarico della merce non è possibile per le stesse ragioni, Lei è obbligato a sostenere le spese aggiuntive da noi sostenute per la consegna non riuscita, nonché per lo stoccaggio e la conservazione della merce dovuta. Se la consegna non può avvenire a causa di queste circostanze, sarete in difetto di accettazione. Si applicano le conseguenze legali della mancata accettazione.

7.7 Se vi è stato fissato un termine di 14 giorni per l’accettazione della consegna e questo termine scade infruttuosamente per motivi a voi imputabili, siamo autorizzati a recedere dal contratto d’acquisto. In questo caso, ci riserviamo espressamente il diritto di far valere le richieste di risarcimento danni in conformità con le disposizioni di legge.

7.8 Lei è libero di concordare con il trasportatore una consegna oltre il marciapiede fino al luogo effettivo di installazione a suo rischio e spese.

7.9 Le consegne vengono effettuate su europallet quale imballaggio atto al trasporto. Gli europallet sono pallet riutilizzabili. Alla consegna, l’europallet diventa di vostra proprietà.

8.DANNO DA TRASPORTO

8.1 Abbiamo stipulato un’assicurazione di trasporto per le nostre merci.  

8.2 Se, in qualità di consumatore, ricevete merce con evidenti danni di trasporto, vi chiediamo di presentare un reclamo direttamente allo spedizioniere, di documentarlo e di informarci in merito. Vi chiediamo anche di conservare la merce danneggiata. Se non doveste denunciare immediatamente i danni dovuti al trasporto a noi o allo spedizioniere, ciò non pregiudicherebbe i vostri diritti legali, in particolare i vostri diritti di garanzia e la loro applicazione. Tuttavia, ci aiutereste a far valere le nostre pretese nei confronti delle società di trasporto o dell’assicurazione del trasporto.

Per i clienti B2B vale quanto segue:

Il rischio di perdita accidentale e di deterioramento accidentale della merce passa a voi non appena abbiamo consegnato la merce allo spedizioniere, al vettore o a qualsiasi altra persona designata per effettuare la spedizione. Tra i commercianti, si applica l’obbligo di ispezione e comunicazione dei difetti regolato nel § 377 HGB (codice commerciale tedesco). Se lei non avvisa dei difetti come stabilito, la merce sarà considerata approvata, a meno che il difetto non fosse riconoscibile durante l’ispezione. Questo non si applica se abbiamo nascosto fraudolentemente un difetto.

9. RISERVA DI PROPRIETA’

La merce consegnata rimane di nostra proprietà fino a quando il prezzo di acquisto è stato pagato per intero, compreso qualsiasi costo di trasporto, consegna, spedizione e altri costi sostenuti. Non siete autorizzati a rivendere la merce da noi consegnata e ancora soggetta a riserva di proprietà senza il nostro previo consenso scritto.

Per i clienti B2B, si applica inoltre quanto segue:

Ci riserviamo la proprietà della merce fino a quando tutti i crediti derivanti da un rapporto d’affari in corso siano stati completamente saldati. Prima del trasferimento di proprietà delle merci soggette a riserva di proprietà, non è consentito il pegno o il trasferimento di proprietà a titolo di garanzia. Lei può rivendere la merce riservata nel corso ordinario degli affari. Lei ci cede in anticipo tutti i crediti derivanti da questa rivendita, per l’importo della fattura e noi accettiamo questa cessione. Lei rimane autorizzato a riscuotere i crediti. Tuttavia, possiamo anche riscuotere noi stessi i crediti nella misura in cui lei non rispetta i suoi obblighi di pagamento nei nostri confronti.

10. GARANZIA / DIFETTI

10.1 Se non espressamente concordato diversamente di seguito, si applica il diritto di garanzia legale.

10.2 Le fotografie delle pietre naturali utilizzate sul nostro sito web sono solo a scopo informativo e non sono in alcun modo vincolanti per quanto riguarda il colore e la struttura. Le pietre naturali sono uniche. Le differenze di colore, biologiche, strutturali, chimiche e fisiche sono naturalmente inevitabili. Le variazioni di colore, struttura e consistenza di una pietra sono determinate dai diversi minerali e dalla loro distribuzione.

– Le variazioni di colore nella pietra naturale sono naturali e ammissibili.

– Le pietre naturali sono formate da processi geologici. I cambiamenti nelle rocce hanno portato a crepe tettoniche. Le vene di calcite nei calcari fanno parte delle loro caratteristiche. Queste vene non sono un difetto. Le crepe e i punti deboli sono caratteristiche naturali delle pietre naturali.

– I pori aperti come nel travertino sono inevitabili a causa della formazione della pietra naturale. Questi pori sono chiusi dal riempimento. Pori residui o pori che si riaprono sono tipici del travertino.

Le proprietà ottiche devono essere valutate in condizioni d’uso normali, come la distanza di osservazione o l’illuminazione. La luce di pascolo non è considerata un criterio di valutazione.

10.3 Se avete ricevuto la merce da noi come consumatore, i vostri diritti di garanzia scadono entro due anni dalla consegna della merce. Se avete acquistato un articolo usato da noi come imprenditore, la garanzia per i difetti è esclusa. Se avete acquistato la merce da noi come imprenditore, il periodo di limitazione è di un anno dalla consegna. Il termine di prescrizione per i diritti di regresso in caso di regresso del fornitore secondo i §§ 445a, 445b BGB rimane inalterato.

10.4 Tra i commercianti si applica l’obbligo di ispezione e di denuncia dei difetti di cui al § 377 HGB (Codice commerciale tedesco). In caso di mancato avviso come regolato, la merce sarà considerata approvata, a meno che il difetto non fosse riconoscibile durante l’ispezione. Ciò non si applica se abbiamo nascosto un difetto in modo fraudolento.

10.5 Le limitazioni di cui sopra non si applicano alle rivendicazioni basate su danni causati da noi, dai nostri rappresentanti legali o dagli ausiliari nei seguenti casi

– in caso di lesioni alla vita, all’incolumità fisica o alla salute

– per danni causati da dolo o negligenza grave

– per i danni in caso di mancato rispetto di una garanzia data da noi

– per difetti fraudolentemente nascosti

– nella misura in cui si apre il campo di applicazione della legge sulla responsabilità del prodotto

– in caso di violazione di obblighi contrattuali sostanziali. Gli obblighi contrattuali sostanziali sono obblighi il cui adempimento è essenziale per la corretta esecuzione del contratto e sul cui rispetto il partner contrattuale può regolarmente fare affidamento (i cosiddetti obblighi cardinali).

11. RESPONSABILITÀ PER DANNI

11.1 Per rivendicazioni basate su danni causati da noi, dai nostri rappresentanti legali o dai nostri ausiliari, siamo sempre responsabili senza limitazioni

– per lesioni alla vita, al corpo o alla salute

– per danni causati da dolo o negligenza grave

– per i danni in caso di mancato rispetto di una garanzia data da noi

– per difetti fraudolentemente nascosti

– nella misura in cui si apre il campo di applicazione della legge sulla responsabilità del prodotto

11.2 In caso di danni causati da una violazione di obblighi contrattuali sostanziali da parte nostra, dei nostri rappresentanti legali o dei nostri ausiliari, la nostra responsabilità è limitata al risarcimento del danno prevedibile tipico del contratto. Gli obblighi contrattuali sostanziali sono obblighi il cui adempimento è un prerequisito per la corretta esecuzione del contratto e sul cui rispetto il partner contrattuale può regolarmente fare affidamento (i cosiddetti obblighi cardinali).

11.3 In caso contrario, le richieste di risarcimento danni sono escluse. Le limitazioni di cui sopra si applicano anche a favore dei rappresentanti legali e degli ausiliari se le rivendicazioni vengono fatte valere direttamente contro di loro.

12. GESTIONE DEI RECLAMI/RISOLUZIONE DELLE CONTROVERSIE

12.1 Vorremmo risolvere qualsiasi problema insieme a voi. Per favore contattateci. Potete raggiungerci

– per posta: Colour of Stone GmbH, Albert-Einstein-Str. 10, 31135 Hildesheim, Germania

– per telefono: +49 5121 102309

– per E-Mail: hello@colourofstone.com

12.2 La Commissione europea offre la possibilità di risolvere le controversie online su una piattaforma online da essa gestita. Si può accedere a questa piattaforma tramite il link esternohttps://ec.europa.eu/consumers/odr/main/index.cfm?event=main.home2.show&lng=DEI consumatori hanno la possibilità di utilizzare questa piattaforma per la risoluzione delle loro controversie. Cerchiamo di risolvere qualsiasi disaccordo derivante dal nostro contratto con il cliente in modo amichevole. Inoltre, non siamo obbligati a partecipare a una procedura di risoluzione delle controversie davanti a un organismo di risoluzione delle controversie dei consumatori e non possiamo offrire ai nostri clienti la partecipazione a una tale procedura.

13. LEGGE APPLICABILE/LUOGO DI GIURISDIZIONE

13.1 Le presenti condizioni generali e i contratti stipulati tra voi e noi sulla base delle stesse sono disciplinati dalle leggi della Repubblica Federale di Germania con esclusione della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di merci. Se ha concluso il contratto come consumatore, le disposizioni obbligatorie dell’ordinamento giuridico dello stato in cui ha la sua residenza abituale rimangono inalterate.

13.2 Se Lei è un commerciante, una persona giuridica di diritto pubblico o un fondo speciale di diritto pubblico, o se non ha un foro generale in Germania o se trasferisce la sua residenza all’estero dopo la conclusione del contratto o se il suo luogo di residenza non è noto al momento della presentazione dell’azione, il foro competente per tutti i contratti conclusi in base alle presenti Condizioni generali è il tribunale competente per la nostra sede di Hildesheim (Germania).

Stato: 21.03.2023