para encomendas efectuadas via colourofstone.com
1. UTILIZADOR/PARCEIRO CONTRATUAL
O utilizador destes termos e condições gerais é
Colour of Stone GmbH, representado pelo director-geral Sr. Friedrich Aly
Albert-Einstein-Str. 10
31135 Hildesheim – GERMANY
Registo comercial: Tribunal local de Hildesheim HRB 207255
Telefone: +49 5121 102309
E-Mail: hello@colourofstone.com
2. ÂMBITO DE APLICAÇÃO E LINGUAGEM CONTRATUAL
2.1 Os seguintes Termos e Condições Gerais (doravante também referidos como “TCG”) aplicar-se-ão a todas as encomendas efectuadas através da nossa loja online colourofstone.com por consumidores e empresários (doravante também referidos como “Cliente” ou “VOCÊ/Your”), em cada caso na versão em vigor no momento da encomenda.
2.2 Na medida em que estes Termos e Condições Gerais se refiram aos consumidores, isto significa qualquer pessoa singular que celebre uma transacção legal para fins que não possam ser predominantemente atribuídos nem à sua actividade comercial nem à sua actividade profissional independente.
2.3 Na medida em que estes Termos e Condições Gerais se referem a empresários, trata-se de uma pessoa singular ou colectiva ou de uma sociedade com capacidade jurídica que, ao concluir um negócio jurídico, actua no exercício da sua actividade comercial ou profissional independente.
2.4 Poderá consultar os Termos e Condições Gerais aplicáveis ao seu contrato antes de colocar a sua encomenda tanto no nosso website colourofstone.com como durante o processo de encomenda através do aviso fornecido separadamente para o efeito. Enviá-los-emos também juntamente com a confirmação da encomenda depois de ter feito a sua encomenda. Os Termos e Condições Gerais aplicáveis no momento da sua encomenda não podem ser solicitados separadamente de nós. Por conseguinte, recomendamos que mantenha os Termos e Condições Gerais que lhe foram enviados com a confirmação da encomenda para os seus registos.
2.5 Reservamo-nos o direito de alterar os nossos Termos e Condições de tempos a tempos sem aviso prévio. Em caso de alteração, a versão dos Termos e Condições aplicáveis ao seu contrato será a versão que lhe enviámos com a Confirmação de Encomenda e que foi publicada no nosso website colourofstone.com no momento em que fez a sua encomenda.
2.6 Prestamos os nossos serviços exclusivamente com base nestes Termos e Condições Gerais. Os termos e condições gerais conflituosos do cliente só serão aplicáveis se confirmarmos expressamente a sua validade. Isto também se aplica na medida em que os desvios às disposições individuais destes Termos e Condições Gerais devem ser acordados.
2.7 Celebramos contratos exclusivamente em língua alemã. As traduções destes TCG e deste website para outras línguas são apenas para fins informativos. Em caso de diferenças entre as versões linguísticas, o texto alemão terá sempre precedência.
3. CELEBRAÇÃO DO CONTRATO E OBJECTO DO CONTRATO
3.1 A apresentação dos produtos no nosso sítio web colourofstone.com não constitui uma oferta juridicamente vinculativa. Trata-se antes de um mero convite não vinculativo para nos apresentar uma oferta (o chamado convite ad offerendum). Pode seleccionar vários produtos no nosso website e colocá-los no seu carrinho de compras. A colocação de um produto no carrinho de compras é legalmente não vinculativa. Pode corrigir a selecção do produto que fez em qualquer altura antes de enviar a encomenda vinculativa, ou seja, adicionar mais produtos, remover novamente produtos já adicionados do cesto de compras ou alterar a quantidade da encomenda. Pode também corrigir os outros dados fornecidos por si durante o processo de encomenda em qualquer altura antes de enviar a encomenda vinculativa.
3.2 Apenas ao clicar no botão “Comprar agora” é que nos faz uma oferta legalmente vinculativa para celebrar um contrato de compra dos produtos que seleccionou. Só pode fazer uma encomenda vinculativa se aceitar a versão dos Termos e Condições Gerais válida nessa altura, clicando na caixa de verificação “Li os termos e condições e concordo com eles”. Neste contexto, pode consultar os Termos e Condições Gerais antes de submeter a sua encomenda vinculativa. Imediatamente após a sua encomenda vinculativa, receberá uma confirmação de recepção da sua encomenda por correio electrónico automatizado. Esta confirmação de encomenda não constitui uma aceitação do contrato da nossa parte. O contrato só é celebrado quando aceitamos a sua oferta, enviando-lhe uma confirmação de encomenda separada por e-mail ou enviando-lhe o produto que encomendou. A aceitação da oferta pode ter lugar no prazo de três dias após a recepção da sua oferta.
3.3 Gostaríamos de salientar que o texto do contrato não está disponível para si no nosso website depois de ter efectuado a sua encomenda. O conteúdo do contrato resulta da confirmação da encomenda enviada ao cliente. Por favor, leve a confirmação da encomenda aos seus documentos e guarde-a bem. A confirmação da encomenda resume os produtos seleccionados, a quantidade da encomenda, os preços dos produtos, quaisquer custos de entrega aplicáveis, o IVA legal, assim como quaisquer taxas adicionais, o endereço de entrega, o endereço de facturação (se diferente do endereço de entrega), o número da encomenda e as condições especiais aplicáveis à encomenda. 3.4.
3.4 O número de encomenda gerado pelo sistema deve ser utilizado pelo Cliente em qualquer comunicação posterior connosco.
3.5 Os dados pessoais fornecidos por si durante o processo de encomenda devem ser verdadeiros. Durante o processo de encomenda, ser-lhe-á pedido que verifique a exactidão dos dados que forneceu. É-lhe igualmente solicitado que verifique a exactidão da confirmação da encomenda após a recepção e que nos notifique de quaisquer correcções necessárias no prazo de 24 horas após a recepção da confirmação da encomenda. Se os dados fornecidos pelo cliente sofrerem alterações durante a execução do contrato, o cliente é obrigado a informar-nos imediatamente dessas alterações. Se fornecer dados incorrectos desde o início ou não nos notificar de dados alterados, deverá indemnizar-nos por quaisquer danos resultantes. Como nosso parceiro contratual, deve também assegurar-se de que o endereço de correio electrónico ou o número de fax e o número de telefone por si fornecidos possam ser contactados.
4. DIREITO DE RETRACTAÇÃO PARA OS CONSUMIDORES
Na medida em que compre para fins que não sejam predominantemente atribuíveis à sua actividade comercial ou profissional independente e, portanto, faça uma encomenda connosco como consumidor e não concorde connosco em qualquer pagamento em prestações, tem o direito de revogação de acordo com as seguintes instruções de revogação:
4.1 Política de cancelamento
Tem o direito de rescindir este contrato sem dar qualquer motivo no prazo de 14 dias. O prazo de retirada expira 14 dias após o dia em que ou o transportador ou um terceiro que não seja o transportador adquira a posse material do último destes bens.
Para exercer o seu direito de rescisão, deve notificar-nos (Colour of Stone GmbH, Albert-Einstein-Str. 10, 31135 Hildesheim, Tel. +49 5121 102309, E-Mail support@colourofstone.com ) da sua decisão de rescisão do contrato por meio de uma declaração inequívoca (por exemplo, uma carta enviada por correio ou e-mail). Pode utilizar o seguinte modelo de formulário de retirada, embora a sua utilização não seja obrigatória. Pode também preencher e submeter o formulário de retirada ou outra declaração clara online usando o formulário de contacto no nosso website. Se submeter o seu aviso de rescisão online, enviar-lhe-emos um aviso de recepção sem atrasos injustificados. (por exemplo, e-mail). A fim de respeitar o prazo de retractação, é suficiente que a comunicação relativa ao exercício do direito de retractação seja enviada antes do termo do prazo de retractação.
Consequências da revogação
No caso da sua rescisão, reembolsaremos quaisquer pagamentos que tenha efectuado, incluindo custos de envio (com excepção de quaisquer custos adicionais resultantes da sua escolha de um método de envio que não o método de envio padrão menos dispendioso que oferecemos) sem qualquer atraso indevido e em qualquer caso no prazo de 14 dias a partir da data em que formos informados da sua decisão de rescisão do presente contrato. O reembolso será efectuado utilizando o mesmo método de pagamento utilizado para a transacção inicial, salvo acordo expresso em contrário. Não lhe cobraremos qualquer taxa como resultado do reembolso. Podemos reter o reembolso até termos recebido a mercadoria, ou até o cliente ter fornecido prova da devolução da mercadoria, o que ocorrer primeiro.
A mercadoria deve ser devolvida ou entregue o mais tardar 14 dias depois de nos ter informado da sua decisão de rescisão do contrato. O prazo será considerado cumprido se devolver a mercadoria antes de expirar o prazo de 14 dias. O custo da devolução dos bens é à sua custa. Estes montantes atingem um máximo de EUR 500,00 por palete.
Só é obrigado a cobrir a depreciação do valor dos bens se a depreciação resultar de um manuseamento incorrecto dos bens ao examinar o seu estado, propriedades e funcionamento.
4.2 O direito de revogação não existe para os contratos
– para a entrega de bens que não são pré-fabricados e para o fabrico dos quais uma selecção ou determinação individual pelo consumidor é decisiva ou que são claramente adaptados às necessidades pessoais do consumidor.
4.3 O direito de rescisão pode expirar prematuramente no caso de contratos para a entrega de
– para a entrega de bens selados que não são adequados para devolução por razões de protecção sanitária ou higiene, se o seu selo tiver sido removido após a entrega
– para a entrega de bens se estes tiverem sido inseparavelmente misturados com outros bens após a entrega, devido à sua natureza.
5. PREÇOS / FRETE, ENTREGA, EXPEDIÇÃO E OUTROS CUSTOS / QUANTIDADE MÍNIMA DE ENCOMENDA
5.1 Todos os preços são preços de cliente final em euros, incluindo todos os impostos e taxas. Os preços indicados no momento da encomenda são aplicáveis.
seguinte se aplica a entregas para países fora da UE: Taxas alfandegárias, impostos ou outras taxas podem ser cobradas do cliente / cliente. Estes não são faturados ou pagos pela Color of Stone GmbH. O cliente/encomendador deverá liquidá-los diretamente com a sua autoridade fiscal ou aduaneira responsável.
5.2 Além disso, poderão ser incorridos custos adicionais de frete, entrega, expedição ou outros, aos quais nos referimos expressamente durante o processo de encomenda após a introdução do endereço de entrega e antes de apresentar a sua declaração contratual:
– A entrega é livre de custos de frete, entrega e expedição (excepto ilhas e áreas remotas) para os seguintes países: Bélgica, Alemanha, França, Itália (incl. ilhas), Luxemburgo, Holanda, Portugal, Espanha (incl. Ilhas Baleares), Áustria, Croácia, Eslovénia, República Checa, Eslováquia, Polónia, Hungria, Roménia, Estónia, Letónia, Lituânia, Mónaco.
– A entrega é feita com uma taxa fixa de envio ou uma sobretaxa insular de 238,00 EUR (IVA 19% DE) para os seguintes países / regiões: Dinamarca, Finlândia, Suécia, Bulgária, Grécia (sem ilhas), Irlanda, Liechtenstein, Suíça, Ilhas Canárias, Córsega, Madeira, Ilhas alemãs, Ilhas holandesas.
– A entrega é feita com uma taxa fixa de envio ou uma sobretaxa insular de 476,00 EUR (IVA 19% DE) para os seguintes países / regiões: Noruega, Reino Unido, Açores, ilhas francesas (sem a Córsega), ilhas gregas, ilhas croatas, Ceuta, Melilla, Heligolândia.
– As entregas são feitas apenas no âmbito do Acordo de Schengen (salvo lista em contrário). Países ou territórios não incluídos na lista, tais como a Gronelândia, as Ilhas Faroé, os territórios ultramarinos franceses e neerlandeses, não serão fornecidos.
5.3 Os países ou regiões não listados na cláusula 5.2 dos presentes Termos e Condições Gerais não serão fornecidos.
5.4 Todos os nossos produtos estão sujeitos a uma quantidade mínima de encomenda, à qual já nos referimos ao apresentar os produtos no nosso website. Não é possível celebrar um contrato connosco abaixo da quantidade mínima de encomenda aí indicada.
6. FORMAS DE PAGAMENTO/TERMOS DE PAGAMENTO
Na nossa loja online tem várias opções de pagamento à sua escolha. Por favor, cite sempre o número de encomenda ao efectuar o pagamento.
6.1 Pré-pagamento
Se decidir pagar antecipadamente, só entregaremos a mercadoria depois de termos recebido o pagamento. O montante da factura deve ser pago na totalidade no prazo de 14 dias após a recepção da factura. Caso contrário, temos o direito de rescindir o contrato após o termo de um período de carência razoável previamente estabelecido por nós. Neste caso, reservamo-nos expressamente o direito de fazer valer acções judiciais por danos e prejuízos.
6.2 PayPal
Em caso de pagamento via PayPal, o pagamento será processado através da empresa PayPal (Europe) S.à.r.l. et Cie, S.C.A, 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxembourg, inscrita no registo comercial R.C.S. Luxembourg sob o número B 118 349. Para poder pagar o montante da factura via PayPal, é necessário estar registado no local ou registar-se. Durante o processo de encomenda será redireccionado para o website do fornecedor PayPal, onde terá de se legitimar com os seus dados de acesso e confirmar-nos as instruções de pagamento. Após submeter a encomenda através do nosso website, solicitamos ao PayPal que inicie a transacção de pagamento. A transacção de pagamento é realizada automaticamente por PayPal imediatamente a seguir. Para mais informações, por favor visite www.paypal.com.
6.3 Stripe Payments Europe
Oferecemos vários métodos de pagamento tais como pagamento por cartão de crédito, Giropay, EPS, SOFORT, débito directo SEPA, iDEAL, Przelewy24, Multibanco, Bancontact e Klarna em cooperação com o fornecedor de pagamentos “Stripe Payments Europe”, Ltd, c/o A&l Goodbody, Ifsc, North Wall Quay, Dublin 1, Irlanda sujeito aos termos de utilização da Stripe, que podem ser visualizados em https://stripe.com/de/terms. Atribuímos o nosso crédito contra si à Stripe Payments Europe no caso de trabalharmos com a Stripe Payments Europe. A Stripe Payments Europe irá então cobrar a dívida. Em caso de cessão, o pagamento só pode ser feito ao fornecedor do pagamento, isto é, Stripe Payments Europe com efeito de quitação da dívida. Para mais informações, por favor visite o sítio www.stripe.com.
6.4 Klarna AB
Em cooperação com Klarna AB (publ), Sveavägen 46, 111 34 Estocolmo, Suécia (www.klarna.de), oferecemos a compra por conta e a locação-compra como opção de pagamento. É favor notar que a Factura Klarna e a Compra a Prestações Klarna só estão disponíveis para os consumidores e que o pagamento deve ser feito à Klarna em cada caso. Para mais informações, por favor visite www.klarna.com.
Ao comprar por conta da Klarna, paga após receber a mercadoria com um período de pagamento de 14 dias. Os termos e condições completos para a compra por conta podem ser encontrados aqui:https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/EID/de_de/invoice?fee=0
Com o serviço de financiamento da Klarna pode pagar a sua compra de forma flexível em parcelas mensais. Pode encontrar mais informações sobre a compra a prestações de Klarna, incluindo os termos e condições gerais e as informações padrão europeias para o crédito ao consumo aqui:https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/EID/de_de/account.
7. CONDIÇÕES DE ENTREGA E DESEMPENHO
7.1 A entrega da mercadoria encomendada é efectuada por uma agência de expedição encomendada por nós. Note, por favor, que não podemos acordar consigo uma data de entrega específica desejada. O prazo de entrega é de 40 dias, no máximo, a contar da recepção da confirmação da encomenda. Iremos informá-lo sobre a última data de entrega durante o processo de encomenda. A data exacta da entrega da mercadoria e o prazo de entrega serão acordados consigo pelo transitário. A agência de expedição entrará em contacto consigo a este respeito após a confirmação da encomenda. Para este fim, deve assegurar-se de que pode ser contactado por e-mail e telefone.
7.2 Se não estiver disponível para a coordenação da data de entrega ou se não cumprir a sua obrigação de cooperar para a coordenação da data de entrega no prazo de três dias após a notificação pelo transitário de carga, estará em falta de aceitação. Neste caso, suportará as despesas adicionais por nós incorridas como resultado, que tivemos de suportar pela oferta mal sucedida, bem como pelo armazenamento e preservação dos bens devidos. Além disso, aplicam-se as outras consequências legais da falta de aceitação.
7.3 A sua presença no endereço de entrega é necessária na data de entrega durante toda a janela de tempo de entrega especificada pela companhia de navegação. Infelizmente, não é possível especificar com antecedência o prazo de entrega. O cliente é obrigado a aceitar pessoalmente a mercadoria encomendada na data de entrega acordada e a confirmar a entrega por escrito. A assistência da sua parte durante o processo de descarga não é necessária e não é desejada por nós, caso contrário, isso será por sua conta e risco.
7.4 Se a mercadoria não puder ser entregue na data acordada com o transitário de carga por não ter estado presente no local durante a janela de entrega acordada, estará em falta de aceitação. Neste caso, suportará as despesas adicionais incorridas por nós como resultado, que tivemos de incorrer para a entrega mal sucedida, bem como para o armazenamento e preservação da mercadoria devida. Além disso, aplicam-se as outras consequências legais da falta de aceitação.
7.5 A entrega da mercadoria pelo transitário deve ser efectuada por meio de um camião de 7,5 a 40 toneladas “free kerbside”, ou seja, para a berma mais próxima do endereço de entrega. A descarga é efectuada utilizando uma plataforma elevatória e uma empilhadora.
Nos casos seguintes, a entrega “borda livre” não pode ter lugar:
– O endereço da canção está localizado numa zona calma de trânsito ou numa rua de recreio, ou só pode ser alcançado através dessa zona ou rua.
– O endereço de entrega situa-se numa rua que não pode ser utilizada por camiões com um peso total admissível de 40 toneladas, ou o endereço da canção só pode ser alcançado através de tal rua.
– O endereço de entrega situa-se numa rua mais estreita do que 3,25 metros ou só pode ser alcançado através de tal rua.
– O endereço de entrega está localizado numa rua que, no momento da entrega, está limitada a menos de 3,25 metros de largura por obstruções tais como um estaleiro de construção ou veículos estacionados, ou só pode ser alcançada através de tal rua.
– O endereço de entrega é num beco sem saída, sem instalações de viragem para veículos pesados com um peso máximo permitido de 40 toneladas.
– O endereço de entrega está localizado numa estrada com tal irregularidade que torna impossível descarregar a mercadoria com uma porta traseira hidráulica.
Se uma das particularidades acima mencionadas se aplicar ao seu endereço de entrega ou se tiver quaisquer dúvidas, é obrigado a informar-nos com antecedência por telefone ou e-mail.
7.6 Se o endereço de entrega não for acessível por camião de acordo com as particularidades acima mencionadas e/ou se a descarga da mercadoria não for possível, o cliente é obrigado a suportar as despesas adicionais incorridas por nós pela entrega mal sucedida, bem como pelo armazenamento e conservação da mercadoria devida, caso não nos tenha informado desta circunstância. Se a entrega ao cliente não puder ter lugar devido a estas circunstâncias, o cliente estará em falta de aceitação. São aplicáveis as consequências legais da falta de aceitação.
7.7 Se tivermos estabelecido um período de tolerância de 14 dias para a aceitação da entrega e esse período expirar infrutífero por razões da sua responsabilidade, teremos o direito de rescindir o contrato de compra e venda. Neste caso, reservamo-nos expressamente o direito de fazer valer os pedidos de indemnização, de acordo com as disposições estatutárias.
7.8 É livre de acordar com o transportador uma entrega para além do passeio para o local de instalação real, por sua conta e risco.
7.9 As entregas são feitas em euro-paletes como embalagem de transporte. As euro-paletes são paletes reutilizáveis. Após a entrega, a Euro palete torna-se sua propriedade.
8.DANOS DE TRANSPORTE
8.1 Fizemos um seguro de transporte para as nossas mercadorias.
8.2 Se receber mercadorias com danos óbvios de transporte na sua qualidade de consumidor, pedimos-lhe que se queixe directamente ao transitário, que o documente e que nos informe do facto. Pedimos-lhe também que guarde os bens danificados. Se não se queixar imediatamente de danos de transporte para nós ou para o transitário, isto não afectará as suas reivindicações legais, em particular os seus direitos de garantia e a sua aplicação. Contudo, ajudar-nos-á a poder fazer valer as nossas próprias pretensões contra as empresas de transporte ou o seguro de transporte.
O seguinte aplica-se aos empresários:
O risco de perda acidental e deterioração acidental da mercadoria passará para si assim que tivermos entregue a mercadoria ao transitário, ao transportador ou a qualquer outra pessoa designada para efectuar a expedição. Entre os comerciantes, aplica-se a obrigação de inspecção e de notificação dos defeitos regulados no § 377 HGB (Código Comercial Alemão). Se não for feita a notificação de defeitos conforme estipulado, a mercadoria será considerada como aprovada, a menos que o defeito não tenha sido reconhecido durante a inspecção. Isto não se aplica se tivermos fraudulentamente ocultado um defeito.
9. RESERVA DE TÍTULO
A mercadoria entregue permanece nossa propriedade até que o preço de compra tenha sido pago na totalidade, incluindo qualquer frete, entrega, expedição e outros custos incorridos. Não tem o direito de revender os bens entregues por nós e ainda sujeitos a retenção de título sem o nosso consentimento prévio por escrito.
Para os empresários, aplica-se ainda o seguinte:
Mantemos a titularidade dos bens até que todas as reclamações resultantes de uma relação comercial em curso tenham sido resolvidas na íntegra. Antes da transferência de propriedade dos bens sujeitos a retenção de propriedade, não é permitida a penhora ou transferência de propriedade a título de garantia. Pode revender os bens reservados no curso normal dos negócios. O cliente cede-nos antecipadamente todos os créditos decorrentes desta revenda, independentemente de qualquer combinação ou mistura, ao montante da factura e aceitamos esta cedência. Permanecerá autorizado a cobrar os créditos. No entanto, podemos também cobrar nós próprios os créditos na medida em que o cliente não cumpra as suas obrigações de pagamento para connosco.
10. GARANTIA / DEFEITOS
10.1 Salvo acordo expresso em contrário, será aplicável a lei de garantia legal.
10.2 As fotografias de pedras naturais utilizadas no nosso website são apenas para fins informativos e não são de forma alguma vinculativas no que diz respeito à cor e à estrutura. As pedras naturais são únicas. As diferenças de cor, propriedades biológicas, estruturais, químicas e físicas são naturalmente inevitáveis. As variações de cor, estrutura e textura de uma pedra são determinadas por diferentes minerais e pela sua distribuição.
– As variações de cor na pedra natural são naturais e permitidas.
– As pedras naturais são formadas por processos geológicos. As mudanças nas rochas levaram a fissuras tectónicas. As veias calcárias em calcários fazem parte das suas características. Estas veias não são um defeito. Fissuras e pontos fracos são características naturais das pedras naturais.
– Os poros abertos como em travertino são inevitáveis devido à formação da pedra natural. Estes poros são fechados por enchimento. Os restantes poros ou poros que se abrem novamente são típicos do travertino.
As propriedades ópticas devem ser avaliadas em condições normais de utilização, tais como a distância durante a visualização ou a iluminação. A luz de pastagem não é considerada um critério de avaliação.
10.3 Se o cliente tiver recebido os bens da nossa parte como consumidor, os seus pedidos de garantia expiram no prazo de dois anos a contar da entrega dos bens. Se tiver adquirido um artigo usado de nós como empresário, a garantia para defeitos está excluída. Se nos tiver adquirido os bens como empresário, o prazo de prescrição é de um ano a contar da entrega. O prazo de prescrição para pedidos de recurso em caso de recurso de fornecedores de acordo com §§ 445a, 445b BGB não será afectado.
10.4 Entre os comerciantes, aplica-se a obrigação de inspecção e de notificação de defeitos regulados no § 377 HGB (Código Comercial Alemão). Se não der o aviso, tal como aí regulamentado, os bens serão considerados como aprovados, a menos que o defeito não tenha sido reconhecido durante a inspecção. Isto não se aplicará se tivermos fraudulentamente ocultado um defeito.
10.5 As restrições acima referidas não se aplicam a reclamações baseadas em danos causados por nós, nossos representantes legais ou agentes de execução nos seguintes casos
– em caso de lesão da vida, membro ou saúde
– por danos causados por intenção ou negligência grave
– por danos em caso de incumprimento de uma garantia dada por nós
– por defeitos fraudulentamente ocultos
– na medida em que o âmbito de aplicação da Lei de Responsabilidade pelo Produto é aberto
– em caso de incumprimento de obrigações contratuais materiais. As obrigações contratuais materiais são obrigações cujo cumprimento é essencial para a boa execução do contrato e em cujo cumprimento o parceiro contratual pode confiar regularmente (as chamadas obrigações cardinais).
11. RESPONSABILIDADE POR DANOS
11.1 Para reclamações baseadas em danos causados por nós, nossos representantes legais ou agentes de execução, seremos sempre responsáveis sem limitação
– por danos à vida, corpo ou saúde
– por danos causados por intenção ou negligência grave
– por danos em caso de incumprimento de uma garantia dada por nós
– por defeitos fraudulentamente ocultos
– na medida em que o âmbito de aplicação da Lei de Responsabilidade pelo Produto é aberto
11.2 Em caso de danos causados por uma violação das obrigações contratuais materiais por nós, nossos representantes legais ou agentes indiretos, a nossa responsabilidade será limitada à indemnização pelos danos previsíveis típicos do contrato. As obrigações contratuais materiais são obrigações cujo cumprimento constitui um pré-requisito para a boa execução do contrato e em cujo cumprimento o parceiro contratual pode regularmente confiar (as chamadas obrigações cardinais).
11.3 Caso contrário, estão excluídos os pedidos de indemnização. As restrições acima mencionadas aplicam-se igualmente a favor dos representantes legais e agentes de execução, se forem reivindicadas reivindicações directamente contra eles.
12. TRATAMENTO DE RECLAMAÇÕES/RESOLUÇÃO DE LITÍGIOS
12.1. Gostaríamos de resolver qualquer problema em conjunto consigo. Por favor contacte-nos. Pode contactar-nos
– por correio: Colour of Stone GmbH, Albert-Einstein-Str. 10, 31135 Hildesheim, Alemanha
– por telefone: +49 5121 102309
– por e-mail: hello@colourofstone.com
12.2 A Comissão Europeia oferece a possibilidade de resolução de litígios em linha numa plataforma em linha operada por ela. Esta plataforma pode ser acedida através do link externohttps://ec.europa.eu/consumers/odr/main/index.cfm?event=main.home2.show&lng=DE Os consumidores têm a possibilidade de utilizar esta plataforma para a resolução dos seus litígios. Esforçamo-nos por resolver amigavelmente quaisquer desacordos decorrentes do nosso contrato com o cliente. Além disso, não somos obrigados a participar num procedimento de resolução de litígios perante um organismo de resolução de litígios de consumo e não podemos oferecer aos nossos clientes a participação em tal procedimento.
13. LEI APLICÁVEL/LOCAL DE JURISDIÇÃO
13.1 Estes Termos e Condições Gerais e os contratos celebrados entre o cliente e nós com base nos mesmos serão regidos pelas leis da República Federal da Alemanha, com exclusão da Convenção das Nações Unidas sobre Contratos para a Venda Internacional de Mercadorias. Se tiver celebrado o contrato como consumidor, as disposições obrigatórias da ordem jurídica do Estado em que tem a sua residência habitual permanecem inalteradas.
13.2 Se for um comerciante, uma entidade jurídica de direito público ou um fundo especial de direito público, ou se não tiver um local geral de jurisdição na Alemanha ou se mudar o seu local de residência para o estrangeiro após a conclusão do contrato ou se o seu local de residência não for conhecido no momento da apresentação da acção, o local de jurisdição para todos os contratos celebrados ao abrigo dos presentes Termos e Condições Gerais será o tribunal responsável pela nossa sede social em Hildesheim (Alemanha).
Estado: 21.03.2023